Reference
> německé překlady z češtiny pro dodavatele energie Stadtwerke Zittau GmbH
> české a anglické překlady pro textilní společnost Spekon GmbH
> anglický překlad internetových stránek pro Německé centrum na výzkum železniční dopravy (Deutsches Zentrum für Schienenverkehrsforschung) Spolkového železničního úřadu EBA
> české a anglické překlady pro Zámek Voigtsberg
> ověřené překlady českých dokumentů pro Servisni pracoviště pro zahraniční odborné pracovníky (Servicestelle für ausländische Fachkräfte) okresu Görlitz
> anglický překlad prospektu spolku Schwarzbašská dráha (Schwarzbachbahn e.V.)
> české překlady pro projekt na ochranu přírody Mezinárodního vysokoškolského institutu v Žitavě (součást Technické univerzity v Drážďanech)
> překlady v jazykové kombinaci čeština-němčina pro advokátní kancelář Stolz
> české a anglické překlady pro Barokní zahradu Großsedlitz
> překlady v jazykové kombinaci čeština-němčina pro cestovní kancelář Kunath Reisen
> české a anglické překlady pro lázně Oybin
> revize německého překladu internetových stránek české recyklační firmy PRAKTIK system s.r.o.
> české a anglické překlady pro Zámek Weesenstein
> český překlad internetové stránky pro bio-obchod BIOase
> německo-české tlumočení v rámci přírodovědné výstavy pro společnost Veolia Wasser GmbH
> překlady v jazykové kombinaci čeština-němčina pro přeshraniční vzdělávací síť PONTES
> český překlad pro podnik lékařských inovací BOSK Corp.
> ověřené překlady českých nebo anglických dokumentů pro občany
> překlady v jazykové kombinaci čeština-němčina a angličtina-němčina pro občany